มองแต่ไม่เห็น ฟังแต่ไม่ได้ยิน 《請用心看,用心聽》 – Saran Anning

มองแต่ไม่เห็น ฟังแต่ไม่ได้ยิน / Maung Dtae Mai Hen Fung Dtae Mai Dai Yin
請用心看,用心聽
saran-มองแต่ไม่เห็น-ฟังแต่ไม่ได้ยิน-7
歌手:Saran Anning
單曲:2014
我的媽啊這首歌真的超級好聽的啊啊啊啊啊,
哥雖然是泰文超級初學者,
會的就那簡單支字片語還有粗語(อะไรวะ之類555)
但我還是很努力在學習,
所以就先試翻這首Saran Anning的歌練習囉,
有錯誤歡迎指正:P
其實是想練這首歌,
順便練練翻譯哈哈(英+泰翻)
希望大家喜歡

ความพยายามไม่ช่วยอะไร วันและเวลาก็ล่วงเลยไป
Kwahm payayahm mai chuay arai wun lae welah gor luang loey bpai
堅持徒勞,時間依舊流逝
ได้แต่หวังได้แต่ฝัน จะอยู่ในสายตาสักครั้ง
Dai dtae wung dai dtae fun ja yoo nai sai dtah suk krung
我只希望偶爾能映入你的眼簾
เธอเพียงแค่มองข้ามข้ามกันไป
Tur piang kae maung kahm kahm gun bpai
你卻只是不經意的將目光移開
เหมือนฉันระเหยและกลายเป็นไอ
Meuan chun rahoey lae glai bpen ai
It’s like I’ve evaporated and turned into mist
就像視而不見
แค่หยดฝน แค่ฝุ่นผง ที่ถูกลมพัดปลิวผ่านไปเท่านั้น
Kae yot fun kae foon pong tee took lom put bliew pahn bpai tao nun
就相隨雨落下迎風而散的塵埃般
(*) ไม่ว่าฉันพูดด้วยคำไหน ไม่ว่าฉันใกล้สักแค่ไหน
Mai wah chun poot duay kum nai mai wah chun glai suk kae nai
不論我說些什麼,或是我靠你多近。
จะอยู่จะไปไม่ต่างกัน
Ja yoo ja bpai mai dtahng gun
我留下抑或離開,都毫無差別。
(**) เธอมองแต่เหมือนว่า เธอไม่เคยเห็น
Tur maung dtae meuan wah tur mai koey hen
你凝視,但不肯看我一眼
เธอฟังแต่เหมือนว่า เธอไม่เคยได้ยิน
Tur fung dtae meuan wah tur mai koey dai yin
你傾聽,但不肯聽我說一句
บอกได้ไหมให้ฉันทำไง ต้องพยายามสักเท่าไหร่
Bauk dai mai hai chun tum ngai dtaung payayahm suk tao rai
跟我說,你到底想要我做些什麼?我還必須堅持多久呢?
เธอจึงจะเห็นและจึงจะเข้าใจ ได้ยินคำว่ารัก
Tur jeung ja hen lae jeung ja kao jai dai yin kum wah ruk
直到你看到我的身影才理解,然後能夠聽到我的愛嗎?
ทางมันจะยาวจะไกลไม่หวั่น
Tahng mun yao ja glai mai wun
雖然前途遙遠,但我卻不擔心
ถ้าฉันรู้ถึงปลายทางที่ไป
Tah chun roo teung bplai tahng tee bpai
在我知道我將抵達終點前,我會一直前進
แต่มันท้อและหวั่นไหว
Dtae mun tor lae wun wai
可我現在既氣餒又焦慮
เมื่อยิ่งเดินยิ่งมองไม่เจอจุดหมาย
Meua ying dern ying maung mai jur joot mai
我越走,卻看不到目標
(*,**)重複
(****) ใกล้กันแต่เหมือน ว่าไกลสุดขอบฟ้า
Glai gun dtae meuan wah glai soot kaup fah
我們很靠近了,但還是分離的有如天際般的遙遠
เอื้อมมือออกไป ไม่ถึงเธอสักครั้ง
Euam meu auk bpai mai teung tur suk krung
伸出我的手,卻怎麼也無法碰到你一次
จะต้องรักให้มากเท่าไหร่ จึงจะมีความหมายขึ้นมา
Ja dtaung ruk hai mahk tao rai jeung ja mee kwahm mai keun mah
要多愛你才有意義?
บอกฉันหน่อย ฉันต้องทำขนาดไหน
Bauk chun noy chun dtaung tum kanaht nai
快跟我說該怎麼做才好?
จะพอให้เธอรัก จะพอให้เธอรัก
Ja por hai tur ruk ja por hai tur ruk
直到你愛我才夠嗎?直到你愛我才夠嗎?